When text is translated, your document may require substantial adjustments. If the translated language is read from right to left, or it uses a different alphabet, it will most likely change the layout or length of a document. You need a reliable team that understands both translation and design when publishing multilingual documents like books, brochures, or banner ads for the web. At TranslationLinker, our multilingual desktop publishing services include layout design for your publications, and our team can assist you through every aspect of the translation process to prepare both print and digital media.
When you prepare something for print or digital publication, you may need it translated into more than one language, especially when you are doing business internationally. Our multilingual services address all aspects of your translation needs, including page layout for dozens of languages. When you are producing media with multilingual translation needs, we will assign you a project manager to guide you through the entire project. The project manager can coordinate the layout design of your multilingual books, pamphlets, and mobile and web content.
We work with a variety of file formats and software packages, including but not limited to:
- Adobe InDesign, Illustrator, and Photoshop
- Creative Suite
- FrameMaker and PageMaker
- PowerPoint and Keynote
- Microsoft Publisher
Our multilingual publishing solutions eliminate the need to hire freelance translators and designers for the languages you need translated. Whether you are preparing product inserts or instruction manuals for international products, our professional page layout service ensures that your final product will make a positive impression on your customers or clients. Our translators and designers specialize in a variety of fields including technical business translation, marketing and advertising translation, and website translation. Get started today, and make TranslationLinker your first choice in language solutions.